Nouveaux mots:Je , moi ,mon.. ;
私; watashi (voir kanji)
Ami;
ともだち;Tomodachi
Personne ;
人 ;hito /jin(voir kanji)
Aussi;
も;mo
?;
か;ka
Japon;
日本;nihon
Japonais;
日本人;nihonjin
Francais;
フランス人 ;furansujin
qui ;
だれ; dare
Grammaire:La forme interrogative か :Pour creer une phrase interrogative , il suffit de rajouter
か [ka] .
- Citation :
SUJET + は + INFORMATION + VERBE + か.
Le point d'interrogation n'est pas utilisé en japonais.Petite execption pour ces cours ou je les affiches pour ne pas se perdre !Apres generalement il arrive d'en voir sur des affiches , mais la presence de か est suffisnate pour montrer une question.
exemples:
O genki desu ka?
おげんきですが. -Comment vas tu ?
Dare desu ka?
だれですか. -Qui est ce?
La particule も: - Citation :
SUJET + も + INFORMATION+ VERBE .
exemples :
Watashi wa nihonjin desu.
私は日本人です -Je suis japonais.
Watashi mo nihonjin desu!
私も日本人です -Je suis japonais aussi !
A noter que vous pouvez contracter la phrase :
Exemples:
Watashi wa nihonjin desu.
私は日本人です -Je suis japonais.
=
Watashi mo !
私も! -Moi aussi !
La particule と [to] : La particule to sert a exprimer la conjonction de coordination [et].
- Citation :
- SUJET + と+ AUTRE SUJET + は +VERBE.
exemples :
Neko to inu.
ねこといぬ.
- Chien et chat
Kakoi to kawai.
かこいとかわい - Cool et mignon.
Préfixes honorifiques GO et O :Si la conjugaison japonaise est simple comparée à celle du français, il existe dans la langue japonaise un aspect très social beaucoup plus transparent en français (et dans bien d'autres langues).
En effet, même si on ne connaît pas bien le Japon, nous avons tous déjà entendu parler de l'importance de l'honneur, du respect, ou encore de la politesse chez les Japonais. Ce trait culturel est omniprésent dans l'esprit des Japonais, et de ce fait très fortement marqué dans la langue.
Il existe un autre aspect du japonais : le langage honorifique. Au Japon, on doit respect et écoute à une personne socialement supérieure à soi (plus âgée, plus d'expérience, etc.). La hiérarchie est omniprésente dans la société japonaise, que ce soit au travail, à l'école, et même en famille. Et de ce fait on doit parler avec humilité de soi à une personne hiérarchiquement supérieure.
Voici quelques exemples :
O + sake (alcool, sake)
O + genki (être en forme)
O + Cha ( thé)
何 : Nan ; que quoi ?
何 sert a exprimer que qu' ou en encore quoi.
exemple :
Anata wa nan jin desu ka ? あなたわ何人ですか?
-De quel nationalité est tu ?
Watashi wa nihonjin desu .私は日本人です。
-Je suis japonais.
Kanijs :Voici la premiere liste des kanjis a apprendre.Ils sont important car ils resortiront dans d'autres textes .
人 : hito /Jin = personne
私 : watashi = je , moi , mon ; mes
日本 : Nihon =Japon
日本人 :nihonjin = personne du japon (deduction :japonais)
人 : Hito/Jin.
[Personne] se dit en japonais [hito] mais lorsque ce kanjis est associé a un autre mot il devient [Jin].Il sert aussi a dire nationalité ( voir 何 )
exemples :
フランス人:Furansujin = France + personne = Francais
日本人:Nihonjin = Japon + personne = Japonais
アメリカ人 : Amerikajin =Amerique + personne = Americain
Prononciation:Les doubles voyelles se prononcent comme une seule et longue voyelle.
exemple :
-Iie.
いいえ Non.
Il se prononce : [Iyée].
Culture :Une geisha (芸者), plus souvent appelée geiko (芸妓) à Kyōto, est au Japon une dame de compagnie raffinée réservée à une clientèle très aisée, dédiant sa vie à la pratique d’excellence des arts traditionnels japonais. Le mot « geisha » peut s’interpréter comme « personne d’arts » ou « femme qui excelle dans le métier de l'art ».
Les geishas étaient nombreuses aux xviiie et xixe siècles. Elles existent encore dans le Japon contemporain bien que leur nombre soit en constante diminution : estimé à 17 000 dans les années 1980, il n'est plus que d'environ 200 de nos jours, principalement à Kyōto dans le quartier de Gion. Cependant, grâce à une meilleure communication sur les activités des geishas notamment par la télévision et Internet, le nombre d'apprenties geisha (maiko) a connu récemment une nette augmentation.
L'institution multi-séculaire des geishas entretient un rapport étroit et complexe avec le phénomène de prostitution entre idéalisation de leur rôle et de leurs activités, et réalités historiques et sociales. Il est toutefois certain que l'octroi de faveurs sexuelles par la geisha à son client n'a jamais été entendu comme systématique ou allant de soi.
Exercices:Ecrit :[1]Ligne d'hiraganas a apprendre de SA a sU . Notez une ligne de chaque hiraganas.Pareil pour les katakanas.
[2]Prenez un cahier et reprenez le petit texte de la leçon .inserez y les nouveaux kanjis.
[3]Reprenez les kanjis notez une ligne de chaque .
[4]Traduisez les phrases suivantes : - Je suis francais.
- Etes vous Japonais?
- Comment allez vous?
[5]Traduisez les phrases avec la particule も: -Je suis cool.
-Je suis Americain et mignon.(aha:lol: )
-Tu est francais?
Oral:[4]relisez le texte a voix haute.
[5]Pour varier lisez une chanson en romaji , cela vous habituera !Je compte sur vous pour me faire parvenir vos questions et vos progrès!