Konnichiwa !
Wari ! Le cours a mis du temps a etre publié ! Aujord'hui un cours bien rempli !
Fome negative , passée , vocabulaire , kanjis que du neuf !
Veuillez m'excuser pour le retard
- Citation :
- Au sommaire de ce cours :
-Le passé deshita
- l'infinitif Koto
-Culture : les toilettes nipponnes
Petit rappel : Les prenoms japonais ou etrangers sont ecrits en katakanas quand on ne connait pas le kanjis. TEXTE :
Conversation entre deux personnes.
- Citation :
- Romaji:
Hiro : Kesa minna san nani wo tabemashita ka?
Daisuke : Ichigo to ringo wo tabemashita .Nana wa ?
Nana : Watashi wa tamago wo tabemashita .
Hiro : Watashi wa kohi wo nomimashita. Soshite , banana wo tabemashita !
Nana : Watashi mo !
Daisuke : Kinou watashi wa "HanaYori Dango" wo mimashita .
Nana : Watashi no shumi wa dorama wo mitukoto desu .
Hiro : Ore mo !
Daisuke : Kyou "Raifu" wo mimasu .
Nana : Ashita , watashi wa " Tartiflette" wo tabemasu .
Hiro Oishi desu ! mata ashita !
日本語:
ヒロ:今朝みんなさん何を食べました か?
ダイスケ:イチゴとリンゴを食べました。ナナは?
ナナ :私は卵を食べました 。
ヒロ:私はコーヒーを飲見ました。
ナナ:私も!
ダイスケ:昨日私は゛はなよりなご゛をみました。
ナナ:私の趣味はドラマを見ることです。
ヒロ:乃公も!
ダイスケ:今日私は゛ライフ゛を見ます。
ナナ:明日私は゛Tartiflette゛を食べます。
ヒロ:美味しいです!また明日!
Traduction :
Hiro : Ce matin qu'est ce que vous avez mangé?
Daisuke : Nana wa ?J'ai mangé des fraises et une pomme.Et toi ?
Nana : J'ai mangé des oeufs .
Hiro : j'ai bu un café .Ensuite j'ai mangé une banane
Nana : Moi aussi
Daisuke : Hier j'ai regardé " Hana Yori Dango".
Nana : Mon passe temps est de regarder des dramas..
Hiro : Moi aussi
Daisuke : Aujourd'hui , je regarde " Life"
Nana : Demain je mange de la tartiflette !
Hiro :C'est delicieux ! A demain!
VOCABULAIRE , KANJIS , VERBES :Ce matin ; 昨日 ; けさ ; Kesa.
Manger ; 食べす ; たべます ; Tabemasu .
Pomme ;林檎;リンゴ ; Ringo .
Oeuf ;卵;たまご ;Tamago .
Hier ;昨日;きのう ; Kinou
Passe-temps ;趣味;しゅみ ; Shumi .
Voir ;見ます;みます ;Mimasu
Aujourd'hui ;今日;きょう ;Kyou .
Demain ;明日;あした ; Ashita .
Delicieux ;美味しい;おいしい ; Oishii .
Fraise : 苺;イチゴ ; Ichigo .
GRAMMAIRE : La forme en mashita [ました] : le passé .
Pour former le passé d'un verbe , on remplace {Masu :
ます} par { mashita:
ました }.
En voici quelques exemples : Manger ->
食べます : 食べました Boire ->
読みます : 読みました Faire ->
します : しました Ecouter ->
聞きます : 聞きました Voir ->
見ます : 見ましたDans la phrase le passé change juste le verbe.En aucun cas il vient a changer la structure de la phrase.
Exemples :Watashi wa Ringo wo tabemasu.
私は林檎を食べます -Je mange une pomme
Watshi wa Ringo wo tabemashita.
私は林檎を食べました. -J'ai mangé une pomme .
L'infinitif : [ こと : KOTO]Dans certains cas , l'infinif du francais se traduit par l'infinitif du verbe +
こと .
Exemples :
Ecouter :
聞きます :聞くことLire :
読みます :見ることVoir :
見ます :見ること
- Citation :
SUJET + は + INFORMATION + を + VERBE INFINITIF + こと + です.
Exemple :
Watashi no shumi wa dorama wo
mirukoto desu.私の趣味はドラマを
見ることです -Mon passe-temps est de reagarder des dramas.
CULTURE :Bon comme sujet du jour , je voulais vous parler de quelque chose de tres important a savoir sur le Japon.
C'est quelque chose a voir a tester , et surtout c'est quelque chose qui delire
Voici , minna san , les toilettes Japonaises! ( la premiere Photo est prise par moi
)
Les toilettes japonaises existent sous deux formes différentes. Le modèle plus ancien consiste en de simples toilettes au-dessus desquelles on s'accroupit (sorte de toilettes turques inversées). Il reste fréquent dans les toilettes publiques. Après la Seconde Guerre mondiale, le modèle moderne occidental des toilettes à chasse d'eau et des urinoirs a commencé à apparaître. Plus récemment sont apparues les toilettes à bidet, qui en 2004 étaient installées dans plus de la moitié des foyers japonais. Au Japon, ces bidets sont couramment appelés washlets (ウォシュレット, Woshuretto), nom commercial appartenant à TOTO, une entreprise basée à Kitakyūshū. Ces toilettes incluent de nombreuses fonctionnalités avancées — jet d'eau, ventilation — rarement rencontrées à l'extérieur du Japon.
Au Japon, être propre est très important. Par exemple en japonais l'adjectif « propre » veut également dire « beau » ; le mot kirei peut ainsi signifier à la fois « élégant, beau, propre, pur, rangé ». Ceci pourrait expliquer à la fois le succès continuel des toilettes traditionnelles où il n'y a aucun contact physique, mais aussi le succès des toilettes high-tech avec bidet incorporé.
EXERCICES :Ecrit :[1]Ligne d'hiraganas et de katakanas de Ta à To.
[2] Réécrire le texte
[3]Faites une ligne de chaque Kanjis .Oral :[1]Relisez le texte
[2]Essayer de poser des questions avec les mots que vous savez.Faites moi part de vos progrés ![/center]